Accueil Fogar

Les problèmes de la vie courante peuvent se résoudre de la même manière que ceux des sociétés commerciales. Os problemas da vida pódense arranxarse da mesma maneira como as das sociedades. Il faut suivre les techniques de vente. Debemos seguir as técnicas de venda. Depuis des siècles nous nous attachons à glorifier les buts que nous propose la société et nous négligeons d'analyser les moyens pour y parvenir. Durante séculos nós nos empenhamos para glorificar os obxectivos propostos pola empresa e que negligenciam a analizar os medios para facelo.

Aujourd'hui, l'économie est l'arbitre suprême du destin de l'homme. Hoxe, a economía é o supremo Xuíz-árbitro do destino do home. Rien n'est inévitable. Nada é inevitável. Il nous appartient de façonner nos lendemains. Temos de Moldes o noso futuro.

Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. Nosas necesidades básicas inmediata e non é suficiente para a nosa economía. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. Ela vive co exceso, redundantes, e do desexo dos produtores e dos consumidores para obter máis do que precisa. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. Debemos vender cousas, mais unha visión óptima das cousas. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. É responsabilidade do vendedores en vender a idea de que as cousas van ben: Orde é creado.

L'individu se projette dans le produit. Os proxectos individuais no produto. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. Ten o seu propio mundo e vive dentro do seu ámbito. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». De aí a importancia da "lóxica da necesidade" para a "lóxica da técnica. Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. Número de persoas cuxa tarefa é a de establecer obxectivos, cren que este é suficiente para determinar o que é necesario e para impor as súas opinións.

Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. Temos a tendencia de julgar segundo o aspecto, en vez de buscar as causas reais. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. Moitas persoas precisan Xustificar as súas compras. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. Pero a adquisición é máis importante porque axuda a ser creativa. Au-delà du besoin il ya le désir. Ademais da necesidade é o desexo. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. Compra, significa ter fe no futuro.

On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. Ela non fai opcións durante a vida Vida. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. Son de dous tipos: o primeiro é "aberto" e apelido á liberdade e intelixencia, o segundo é "pechado" porque está baseado na rotina. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. Ó reunir e mobilizar toda a intelixencia de todos os que temos a oportunidade para defender e gardar as nosas empresas.

L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. A compra non é, en un paso, pero un sucessão de momentos. Il participe de la continuité. Fai parte da continuidade.

La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. O verdadeiro éxito non é para satisfacer as necesidades do público da forma máis superficial, pero para ofrecer "mellor" do que o que el

La vie est croissante, la vie est une stratégie. A vida está a crecer, a vida é unha estratexia. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. A forza da vida que veñen calquera outra cousa que é antes de todos os desexos dos homes. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. O home é o Arquitectos da súa propia vida, o capitán de destino e que da nación. Vendre, c'est vivre. Venda está a vivir.


Actualités Novas

Tout l'information actualisée sur la gestion d'entreprise et ses différentes formes de création. Calquera información actualizada sobre a xestión das empresas e as súas diferentes formas de creatividade. L'actualité de la vente et du marketing pour les entrepreneurs. Novas das vendas e marketing para os empresarios.


Cours de vente Cursos de Vendas

Ce cours « Techniques de vente » a pour vocation de fournir aux stagiaires les bases élémentaires de la vente, d'en analyser les phases et de donner des outils indispensables pour réussir dans le métier de la vente. Este curso "Técnicas de Vendas" Visa proporcionar aos formandos com os elementos básicos da venda, para analizar as fases e para fornecer ferramentas necesarias para ter éxito no negocio da venda.


Vendre sur Internet Venda por Internet

Le cours de vente concerne la vente classique de personne à personne mais ces dernières années ont vu apparaitre un nouveau type de vente : la vente en ligne. A venda de venda tradicional de persoa a persoa, pero nos últimos anos temos asistir a un novo tipo de venda: venda en liña.


Livres sur la vente Libros sobre venda

Nous avons sélectionné différents livres pouvant vous accompagner tout au long de votre carrière. Temos varios libros seleccionados contigo en toda a súa carreira. Vous trouverez donc dans les différentes rubriques des livres pour la formation jusqu'aux ouvrages pour les plus expérimentés. Verás nas diferentes seccións de libros para os libros para a formación de especialistas.


Emplois dans la vente Traballos en vendas

Vous avez suivi une formation ? Seguiches un curso de formación? Vous avez lu le cours ? Xa leu o curso? Vous avez complété votre formation avec les livres sélectionnés ? Que vostede completar a súa formación con libros seleccionados?

Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris, nous avons récapitulé pour vous les dernières offres d'emploi publiées sur le net, ceci va vous permettre d'avoir une vision globale du marché en profitant des offres d'emploi à jour mises à disposition par les meilleurs sites. É tempo de pór en práctica o que aprendeu, nós temos para vostede resumo os últimos emprego announced na net, isto pode axudar a obter unha visión global do mercado, tirando partido das ofertas de emprego, ata a data a disposición dos mellores sitios.





L'expérience n'est pas un cercle, mais une spirale toujours plus haute. A experiencia non é un círculo, pero unha espiral cada vez maior. Il ne faut pas craindre d'entreprendre ce que l'on redoute. Non teña medo de realizar o que se temia.


Codes promos ! Códigos Descontos!

Electromust - 25€ de réduction offerts ! Electromust - 25 € desconto ofréceo! (Durée illimitée) (Lingua descoñecida ou non válida)

Avec le code promo PUB25, 25€ offerts à partir de 1000€ d'achats sur tout le site Electromust ! Co código PUB25, ofrece € 25 a partir de 1000 € para mercar o sitio web enteiro Electromust!

Profiter de cette offre Vantaxe desta oferta
ou Voir les dernières offres ou ver as últimas ofertas