Cours de vente 販売コース

Ce cours « Techniques de vente » a pour vocation de fournir aux stagiaires les bases élémentaires de la vente, d'en analyser les phases et de donner des outils indispensables pour réussir dans le métier de la vente.このコースは"セールステクニック"の販売の基本的な要素を提供するために研修し、段階的に分析するためのツールの販売のビジネスで成功するために必要な提供を目指しています。

Il s'agit de décomposer les différents éléments que constituent l'acte de vente en mettant en avant le fait qu'une vente se prépare en amont, que la discussion avec le prospect ou le client oblige le vendeur a avoir conçu un argumentaire en béton, que la prise de commande n'est pas obligatoirement l'aboutissement de la vente et qu'en aval il est nécessaire de bien verrouiller l'acte d'achat en le sécurisant et en apportant le suivi qui fidélisera le nouveau client.これは、実際の販売は、事前に、その展望や顧客との議論を開発している具体的な議論が必要に準備されているベンダに販売する行為を構成する様々な要素を分解することですそのため、必ずしも売却の結果ではなく、それに従う、セキュリティを購入すると、新しい顧客の忠誠心を提供するという行為をロックダウンする必要があります。

Ainsi, si la récapitulation des phases successives d'une vente peut paraître rébarbative, il n'empêche qu'elle est indispensable avant d'aborder les techniques proprement dites et les méthodes de vente les plus couramment utilisées.したがって、売却の場合は連続段階の要約を困難なようだが、それはそれは適切な技術や販売方法に対応する前に最もよく使われている必要があります。 Quoi faire, quand ?ときにどうするか? Choisir la technique la mieux adaptée au problème posé sachant qu'il n'ya que des impressions.この技術は最高の問題は、そこを知らずに適しているだけの印象を選択します。

Pour conclure une vente, il faut fourbir ses outils et les utiliser à bon escient.を販売するには、そのツールを明確にしなければならないと賢明に使用しています。 Une liste de prospects ou de clients bien ciblée et mise à jour est le fond de commerce du vendeur.見通しや顧客ターゲットの一覧が更新された販売業者とのビジネスです。 Un argumentaire bien préparé évite un certain nombre d'objections.準備万端の引数の反対が多数を回避できます。 Une bonne connaissance de soi définit ses propres limites.自己の良い知識を独自の制限を設定します。 Une connaissance du produit ou du service est obligatoire.は、製品やサービスの知識は必要ありません。 Une connaissance de la concurrence évite de se fourvoyer.競争のサポートされて誤解を避けられます。 Une connaissance des techniques de vente assure la réussite de l'acte de vente.販売技術の知識の販売の成功が保証されます。

Les techniques de vente participent des méthodes de vente et sont l'élément moteur.販売技術の販売方法は、駆動力を伴うとされています。 Bien que pouvant généralement répondre à plusieurs objections, elles correspondent chacune à un certain type d'objection et s'utilisent dans des cas bien spécifiques.これは一般的に、いくつかの異議申し立てに対応することができる、彼らの反対の一定の型に、特殊な状況で使用されている対応しています。

La majeure partie des objections sont souvent des prétextes et la réponse doit être simple et rapide.最も頻繁に異議を言い訳とされる単純な答えをする必要がありますと高速。 Les objections non fondées et pour lesquelles le vendeur a la solution nécessitent une technique adaptée.とは反対のための根拠は、ベンダーのソリューションは、技術が必要です。 Quant aux refus catégoriques ou aux objections réellement fondées, en dehors de techniques plus élaborées, il n'ya point de salut.明確な拒絶または異議については実際には、より洗練された技術を離れてから、救いがないです。

N'oubliez pas que seules, ces techniques et ces méthodes de vente ne sont pas suffisantes pour faire de vous le plus performant des vendeurs.これらの技術や販売方法は、唯一の場合は、最も強力なベンダーをするのに十分なされていません注意してください。 Il vaut mieux se préoccuper de savoir « comment ça marche, quand ça marche » plutôt que de les apprendre de façon théorique.それについて"どのようにではなく、理論的に学ぶことが"作品作品を心配する方がましだ。 Un objectif prévu et réalisé est la garantie d'une réussite en tout domaine.ターゲット、どんな分野でも成功の保証を実現しています。

Le meilleur pourcentage de réussite demande une parfaite maîtrise de tous les éléments qui constituent l'acte de vente.成功の最善の割合は、売却の行為を構成するすべての要素を完璧に習得する必要があります。 Encore faut-il savoir bien analyser ses ventes et en tirer profit.現在、売上高と利益を分析することである。 L'erreur est la meilleure expérience.このエラーは、最高の経験です。


La présentation プレゼンテーション

Il s'agit de présenter avant tout le nouvel intervenant et les stagiaires présents à cette formation.これは、すべての新しいスピーカーと、上記の研修生の研修に参加する必要があります。


Les éléments d'une vente 売却要素

Il faut étudier tous les éléments que constitue l'acte de vente afin d'en déterminer les points positifs ou négatifs.私たちは肯定的または否定的な決定では、売却の行為を構成するすべての要素を検討する必要があります。


La prospection 探査

Soit, pour une recherche de stage ou d'emploi ; soit, pour un développement ou une création de clientèle, il est indispensable de suivre différentes étapes.または、研究インターンシップや雇用創出のいずれかの開発や顧客のために、非常に様々な段階に従うことが不可欠です。


Cibler un prospect ターゲットは展望

Créer une clientèle お客様の作成

Tout commercial doit savoir créer sa propre clientèle.すべての貿易は独自の顧客を作成する必要があります。 Cette connaissance lui est indispensable notamment s'il veut démarrer une nouvelle activité et également lorsqu'il veut développer un chiffre d'affaires.この知識は特に彼とも回転率を開発したいときは、新たな活動を開始したい考えだが不可欠である。


Le schéma d'une vente 売却

Les Avantages et les Prix メリットと特典

Sauf cas exceptionnel, vous êtes un vendeur et non pas un ingénieur concepteur de produits.例外的なケースを除き、あなたは売り手ではなく、製品の設計エンジニアです。 La caractéristique technique, parfois ardue et peu compréhensible, sera convertie en avantage.技術的な特徴は、難しいと理解するのは難しいが、有利に変換されます。


Construire un argumentaire事件ビル

Pour répondre aux nombreuses objections que suscite l'achat d'un produit ou d'un service, il est nécessaire de préparer non seulement des phrases d'attaque ; mais encore un ensemble d'arguments pour faire face à n'importe quel interlocuteur.が必要であるのみならず攻撃の文を準備するが、多くの反対は、製品やサービスの購入が提起に応えるために引数を設定する任意の発信者に対応するため。


Organisation du temps et du secteur 組織の時間と業界

Savoir conclure 知っていると結論

L'argumentaire présentée et les observations du prospect anéanties, il faut obtenir l'engagement moral et conclure l'acte de vente en lui faisant signer la commande.の議論の見通しを発表し、破壊のコメントは、道徳的な取得する必要がありますし、彼の命令に署名することで、販売契約を締結する。


Suivre son client クライアントに従ってください

La commande prise, cela ne signifie pas que le contact est rompu.注文して、これは連絡が壊れているわけではない。 Il est conseillé de suivre les étapes par lesquelles votre commande aboutira chez votre client.それは別の手順をご注文のお客様のクライアントになりますに従うことをお勧めします。


Diverses techniques de vente 様々な販売手法

Les techniques de vente sont des modules qui viennent s'imbriquer les unes avec les autres pour former une méthode de vente et répondre à un certain nombre d'objections.販売手法は、各販売を形成すると反対の数字での回答と重複する他のモジュールです。


Simulations シミュレーション

Le jeu de rôle est un excellent moyen d'étudier le comportement de chacun dans une mise en situation.役割を果たして公式な状況で、それぞれの行動を研究するための優れた方法です。




L'expérience conforte nos propres connaissances.その経験は私たち自身の知識を高めます。


Codes promos !コード割引!

Abix - 10€ de réduction immédiate ! ABIX - € 10ディスカウント! (Valable jusqu'au : 31-07-2009) (有効期限: 31-07-2009 )

Avec le code promo reduc10, Bénéficiez de 10€ de remise pour 150€ d'achats sur tout le site Abix !のコードをreduc10 、このサイトABIXでの購入については、 10 € 〜 150 €割引!

Profiter de cette offre この利点を提供する
ou Voir les dernières offresまたは、 最新の提供を参照してください