Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. Mūsų nedelsiant pagrindinius poreikius ir nepakankamai į mūsų ekonomiką. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. Gyvena apie perviršis, nereikalingas, ir noras gamintojams ir vartotojams gauti daugiau nei reikia. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. Mes turime parduoti, bet optimistiškai atsižvelgiant dalykų. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. Tai yra pardavėjo atsakomybė parduoti mintį, kad viskas vyksta gerai: Užsakymas bus sukurtas.
L'individu se projette dans le produit. Atskirų projektų produktas. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. Jis turi savo pasaulį ir gyvena jo aplinką. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». Todėl svarbu, kad "logika, kad reikia" į "logika technika". Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. Asmenų skaičius, kurių užduotis yra nustatyti tikslai, manau, kad tai yra pakankamas, siekiant nustatyti, kas yra reikalinga ir primesti savo nuomonę.
Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. Mes stengiamės spręsti pagal išvaizda, o ne ieškoti realių priežasčių. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. Daugelis žmonių pateisinti savo pirkimų poreikį. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. Bet pirkti yra labai svarbus, nes jis padeda būti kūrybingi. Au-delà du besoin il ya le désir. Už reikia noras. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. Pirkimas, reiškia tikėjimą ateityje.
On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. Ji nėra pasirinkimo metu kasdieniame gyvenime. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. Jie yra dviejų rūšių: pirma, yra "atviras" ir kreipiasi į laisvę ir žvalgybos, antrasis yra "uždara", nes jis grindžiamas įprastinės. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. Sutelkdama ir mobilizacijos visų žvalgybos visi, kad mes turime galimybę ginti ir išsaugoti mūsų įmonėms.
L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. Pirkimo nėra vienas žingsnis, tačiau paveldėjimo momentus. Il participe de la continuité. Ji yra nuolat.
La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. Tikroji sėkmė yra ne patenkinti visuomenės poreikius labiausiai paviršutiniškai, o pasiūlyti "geriau" nei jis
La vie est croissante, la vie est une stratégie. Gyvenimas yra auganti, gyvenimas strategija. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. Jėga, gyvybės, kad jis ką nors kita, kad prieš visus pageidavimus vyrų. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. Žmogus architektu savo gyvenimą, kapitonas savo likimą, o tautos. Vendre, c'est vivre. Pardavimas yra gyventi.