Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. Vår umiddelbare grunnleggende behov, og ikke nok for vår økonomi. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. Hun bor i overkant, redundant, og ønsket av produsenter og forbrukere å få mer enn nødvendig. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. Vi må selge varer, men et optimistisk syn på ting. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. Det er selgers ansvar å selge ideen om at ting går bra: Ordre opprettes.
L'individu se projette dans le produit. De enkelte prosjekter i produktet. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. Det har sin egen verden og lever innenfor sitt miljø. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». Derav betydningen av "logikken om behovet" til "logikken i teknikken". Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. Antall personer som har som oppgave er å sette mål, mener at dette er tilstrekkelig til å fastslå hva som er nødvendig og til å pålegge sine synspunkter.
Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. Vi har en tendens til å dømme etter utseende i stedet søker de virkelige årsaker. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. Mange rettferdiggjøre sine innkjøp trenger. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. Men kjøpet er viktig fordi den bidrar til å være kreativ. Au-delà du besoin il ya le désir. Utover behovet er ønsket. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. Kjøp, betyr å ha tro på fremtiden.
On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. Hun ikke gjør valg i dagliglivet. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. De er av to typer: Den første er "åpen" og appellerer til frihet og intelligens, den andre er "lukka" fordi den er basert på rutinen. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. I samler og mobiliserer alle etterretning av alle at vi har mulighet til å forsvare og lagre våre virksomheter.
L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. Kjøpesummen er ikke i én operasjon, men en serie av øyeblikk. Il participe de la continuité. Det er en del av kontinuitet.
La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. Den virkelige suksess ikke er å tilfredsstille publikums behov i de mest overfladiske, men å tilby "bedre" enn det han
La vie est croissante, la vie est une stratégie. Livet er voksende, livet er en strategi. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. Styrken i livet som gir noen ting annet som er før alle de ønsker menn. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. Mannen er arkitekt av hans eget liv, mestertjeneren av sin skjebne og for nasjonen. Vendre, c'est vivre. Salg er å leve.