Ce cours « Techniques de vente » a pour vocation de fournir aux stagiaires les bases élémentaires de la vente, d'en analyser les phases et de donner des outils indispensables pour réussir dans le métier de la vente. Este curso "Técnicas de Vendas" visa proporcionar aos formandos com os elementos básicos da venda, para analisar as fases e para fornecer ferramentas necessárias para ter sucesso no negócio da venda.
Il s'agit de décomposer les différents éléments que constituent l'acte de vente en mettant en avant le fait qu'une vente se prépare en amont, que la discussion avec le prospect ou le client oblige le vendeur a avoir conçu un argumentaire en béton, que la prise de commande n'est pas obligatoirement l'aboutissement de la vente et qu'en aval il est nécessaire de bien verrouiller l'acte d'achat en le sécurisant et en apportant le suivi qui fidélisera le nouveau client. Esta é para se decompor os diferentes elementos que constituem o ato de vender para o facto de que uma venda está a ser preparado com antecedência, que a discussão com a perspectiva ou cliente requer que o vendedor de ter desenvolvido um argumento concreto que a ordem não é necessariamente o resultado da venda ea jusante, é necessário bloquear o acto de compra e oferecendo a garantia de acompanhamento da nova fidelização.
Ainsi, si la récapitulation des phases successives d'une vente peut paraître rébarbative, il n'empêche qu'elle est indispensable avant d'aborder les techniques proprement dites et les méthodes de vente les plus couramment utilisées. Assim, se o resumo das sucessivas fases de uma venda pode parecer assustador, ele não é necessário antes de abordar as técnicas adequadas e de vendas métodos mais comumente utilizados.Quoi faire, quand ? O que fazer quando?Choisir la technique la mieux adaptée au problème posé sachant qu'il n'ya que des impressions. Escolha a técnica mais adequada ao problema sabendo que existem apenas impressões.
Pour conclure une vente, il faut fourbir ses outils et les utiliser à bon escient. Para fazer uma venda, temos de clarificar os seus instrumentos e usá-los sabiamente.Une liste de prospects ou de clients bien ciblée et mise à jour est le fond de commerce du vendeur. Uma lista de perspectivas ou clientes visados e actualizados é o negócio do vendedor.Un argumentaire bien préparé évite un certain nombre d'objections. Um argumento bem preparado evita uma série de acusações.Une bonne connaissance de soi définit ses propres limites. Uma boa auto-conhecimento define as suas próprias limitações.Une connaissance du produit ou du service est obligatoire. O conhecimento do produto ou serviço é necessário.Une connaissance de la concurrence évite de se fourvoyer. Conhecimento da concorrência evita a ser enganados.Une connaissance des techniques de vente assure la réussite de l'acte de vente. Conhecimento de técnicas de vendas garante o sucesso da venda.
Les techniques de vente participent des méthodes de vente et sont l'élément moteur. Vendendo envolvem técnicas e métodos de venda são a força motriz.Bien que pouvant généralement répondre à plusieurs objections, elles correspondent chacune à un certain type d'objection et s'utilisent dans des cas bien spécifiques. Embora possa geralmente responder a várias acusações, que correspondem a um certo tipo de oposição, são utilizadas em casos específicos.
La majeure partie des objections sont souvent des prétextes et la réponse doit être simple et rapide. A maioria das acusações são muitas vezes desculpas, ea resposta deve ser simples e rápido.Les objections non fondées et pour lesquelles le vendeur a la solution nécessitent une technique adaptée. As acusações infundadas e para o qual o fornecedor exigir uma solução técnica.Quant aux refus catégoriques ou aux objections réellement fondées, en dehors de techniques plus élaborées, il n'ya point de salut. Quanto à recusa categórica ou objecções baseadas realmente, além de técnicas mais sofisticadas, não há salvação.
N'oubliez pas que seules, ces techniques et ces méthodes de vente ne sont pas suffisantes pour faire de vous le plus performant des vendeurs. Lembre-se que apenas estas técnicas e métodos de vendas não são suficientes para torná-lo o mais poderoso vendedores.Il vaut mieux se préoccuper de savoir « comment ça marche, quand ça marche » plutôt que de les apprendre de façon théorique. É melhor se preocupar com "como ele funciona, quando se trabalha" em vez de aprender teoricamente.Un objectif prévu et réalisé est la garantie d'une réussite en tout domaine. Uma meta é alcançada e da garantia de sucesso em qualquer campo.
Le meilleur pourcentage de réussite demande une parfaite maîtrise de tous les éléments qui constituent l'acte de vente. Os melhores percentuais de sucesso requer um perfeito domínio de todos os elementos que constituem o ato de venda.Encore faut-il savoir bien analyser ses ventes et en tirer profit. Agora é a de analisar as suas vendas e lucro.L'erreur est la meilleure expérience. O erro é a melhor experiência.
Il s'agit de présenter avant tout le nouvel intervenant et les stagiaires présents à cette formation. Isso deve estar acima de todas as novas colunas e os estagiários presentes na formação.
Il faut étudier tous les éléments que constitue l'acte de vente afin d'en déterminer les points positifs ou négatifs. Temos de estudar todos os elementos que constituem o ato de venda para determinar o positivo ou negativo.
Soit, pour une recherche de stage ou d'emploi ; soit, pour un développement ou une création de clientèle, il est indispensable de suivre différentes étapes. Ou, para um estágio de investigação ou de emprego, quer para o desenvolvimento ou a criação de clientes, é essencial para acompanhar várias fases.
Tout commercial doit savoir créer sa propre clientèle. Qualquer comércio devem criar os seus próprios clientes.Cette connaissance lui est indispensable notamment s'il veut démarrer une nouvelle activité et également lorsqu'il veut développer un chiffre d'affaires. Este conhecimento é essencial especialmente se ele quer começar uma nova atividade, e também quando se pretende desenvolver um volume de negócios.
Sauf cas exceptionnel, vous êtes un vendeur et non pas un ingénieur concepteur de produits. Salvo em casos excepcionais, você é um vendedor e não um produto design engenheiro.La caractéristique technique, parfois ardue et peu compréhensible, sera convertie en avantage. A característica técnica, difícil e por vezes difíceis de compreender, será convertido em uma vantagem.
Pour répondre aux nombreuses objections que suscite l'achat d'un produit ou d'un service, il est nécessaire de préparer non seulement des phrases d'attaque ; mais encore un ensemble d'arguments pour faire face à n'importe quel interlocuteur. Para satisfazer as muitas objecções levantadas pela compra de um produto ou um serviço, é preciso preparar não só as sentenças de ataque, mas um conjunto de argumentos para lidar com qualquer interlocutor.
L'argumentaire présentée et les observations du prospect anéanties, il faut obtenir l'engagement moral et conclure l'acte de vente en lui faisant signer la commande. Os argumentos apresentados e os comentários da perspectiva destruídas, você deve obter a moral e concluir a venda, fazendo-o assinar o despacho.
La commande prise, cela ne signifie pas que le contact est rompu. A ordem, tendo, isso não significa que o contacto é quebrado.Il est conseillé de suivre les étapes par lesquelles votre commande aboutira chez votre client. Aconselha-se a seguir as etapas pelas quais a sua ordem resultará em seu cliente.
Les techniques de vente sont des modules qui viennent s'imbriquer les unes avec les autres pour former une méthode de vente et répondre à un certain nombre d'objections. Vendas técnicas são os módulos que vêm se sobrepõem umas com as outras para formar um de vendas e responder a uma série de acusações.
Le jeu de rôle est un excellent moyen d'étudier le comportement de chacun dans une mise en situation. Role play é uma excelente forma de estudar o comportamento de cada um em uma situação formal.