Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. Наша непосредна основне потребе и није довољно за наше привреду. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. Она живи на претјераност, благоглагољив и жеље произвођача и потрошача да добије више него потребно. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. Ми морамо продавати ствари, него оптимистички поглед на ствари. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. То је продавац одговорност продати идеју да ствари иду добро: Ред је створен.
L'individu se projette dans le produit. Појединачних пројеката у производу. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. Он има свој сопствени свет и живи у његовој околини. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». Стога је важност у "логици потребу" да је "логика у технику." Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. Број лица чији задатак је да поставите циљеве, веровати да је то довољан да би се утврдио што је потребно и да намеће своја становишта.
Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. Смо склони судити према изгледу, а не траже стварне узроке. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. Многи људи оправдавају њихове куповине треба. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. Но, куповина је још важније, јер то помаже да буду креативне. Au-delà du besoin il ya le désir. Ван треба је жељу. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. Куповина, значи веру у будућност.
On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. Она не прави избор у свакодневном животу. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. Они су у две врсте: прва је "отворен" и апелује на слободу и интелигенцију, а друга је "затворена", јер је заснован на рутину. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. У окупити и мобилизације свих обавештајних све што имамо прилику да се брани и спасити наше компаније.
L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. Куповину није у једном кораку, али сукцесији тренутака. Il participe de la continuité. То је део континуитет.
La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. Стварни успех није задовољавати јавне потребе у већини површна, али за понудити "боље" него што је
La vie est croissante, la vie est une stratégie. Живот је расту, живот је стратегија. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. Снагу живота који доносе ништа друго да је пре све жеље мушкараца. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. Човек је архитекта сопственог живота, господар својих судбина и да је народ. Vendre, c'est vivre. Продају је живети.