Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. Vår omedelbara grundläggande behov och inte tillräckligt för att vår ekonomi. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. Hon bor på den överskjutande delen, redundanta, och en önskan hos producenter och konsumenter att få mer än vad som behövs. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. Vi måste sälja artiklar, men en optimistisk syn på saken. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. Det är säljarens ansvar att sälja idén om att allt går bra: Beställa skapas.
L'individu se projette dans le produit. De enskilda projekten i produkten. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. Det har sina egna världen och bor i dess omgivning. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». Därför är det viktigt att den "logiken i behov" till "logik tekniken." Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. Antal personer vars uppgift är att sätta upp mål, tror att detta är tillräckligt för att avgöra vad som behövs och att ålägga sina åsikter.
Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. Vi tenderar att döma efter utseende i stället för att söka de verkliga orsakerna. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. Många motiverar sina inköp behöver. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. Men köp är viktigare eftersom det bidrar till att vara kreativa. Au-delà du besoin il ya le désir. Utöver de behöver är en önskan. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. Inköp, innebär med tro på framtiden.
On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. Hon inte göra val under det dagliga livet. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. De är av två slag: den första är "öppna" och vädjar till frihet och intelligens, den andra är "stängd", eftersom det bygger på rutin. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. Genom att samla och mobilisera alla underrättelser om att vi har möjlighet att försvara och rädda våra företag.
L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. Köpet är inte ett steg, men en rad stunder. Il participe de la continuité. Det är en del av kontinuitet.
La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. Den verkliga framgång är inte att tillgodose allmänhetens behov på det mest ytliga, men att erbjuda "bättre" än vad han
La vie est croissante, la vie est une stratégie. Livet är allt, livet är en strategi. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. Kraften i livet att få någon sak annat som är före alla de önskningar som män. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. Människan är arkitekt för sitt eget liv, befälhavaren för sitt öde och som nation. Vendre, c'est vivre. Försäljning är att leva.