Accueil บ้าน

Les problèmes de la vie courante peuvent se résoudre de la même manière que ceux des sociétés commerciales. ชีวิตจะสามารถแก้ไขปัญหาในเช่นเดียวกับบรรดาของบริษัท. Il faut suivre les techniques de vente. เราต้องปฏิบัติตามขายเทคนิค. Depuis des siècles nous nous attachons à glorifier les buts que nous propose la société et nous négligeons d'analyser les moyens pour y parvenir. สำหรับศตวรรษที่เราพยายามสดุดีเป้าหมายที่เสนอโดยบริษัทและเราละเลยวิเคราะห์วิธีที่จะทำอย่างนั้น.

Aujourd'hui, l'économie est l'arbitre suprême du destin de l'homme. ของวันนี้เศรษฐกิจเป็นปรเมนทร์ตุลาการของดวงชะตาของมนุษย์. Rien n'est inévitable. หลีกเล่ียงไม่ได้ไม่มีอะไรคือ. Il nous appartient de façonner nos lendemains. เราต้องรูปร่างของเรา tomorrows.

Nos besoins essentiels et immédiats ne suffisent pas à notre économie. ความต้องการขั้นพื้นฐานของเราได้ทันทีและไม่เพียงพอเราเศรษฐกิจ. Elle vit sur l'excédent, le superflu et le désir qu'ont les producteurs et les consommateurs d'obtenir plus que l'indispensable. เธอชีวิตในเกิน, ว่างงานและปรารถนาของผู้ผลิตและผู้บริโภคเพื่อขอรับเหลือใช้. Il faut vendre des articles, mais surtout une vue optimiste des choses. เราต้องขายรายการแต่เป็นสิ่งที่ดีดู. C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien : Acheter, c'est créer. เป็นความรับผิดชอบของผู้ขายจะขายความคิดที่ว่าสิ่งที่จะดี: คำสั่งถูกบังเกิด.

L'individu se projette dans le produit. แต่ละโครงการในผลิตภัณฑ์. Il possède son propre monde et vit à l'intérieur de son environnement. มันมีชีวิตและโลกของตนภายในสิ่งแวดล้อม. D'où l'importance de la « logique du besoin » par rapport à la « logique de la technique ». ดังนั้นความสำคัญของ "ตรรกะของต้องการ" ใน "ตรรกะของเทคนิค." Nombre de personnes dont la tâche est de fixer des buts, croient qu'il suffit de déterminer ce vers quoi il faut tendre et d'imposer leur point de vue. จำนวนของผู้คนงานคือการกำหนดเป้าหมายเชื่อว่านี่คือเพียงพอเพื่อตรวจสอบสิ่งที่อยู่ที่ต้องการและกำหนดมุมมองของพวกเขา.

Nous avons tendance à juger selon les apparences plutôt que de rechercher les causes réelles. เรามักจะตัดสินตามลักษณะแทนที่จะการแสวงหาจริงสาเหตุ. Beaucoup de gens justifient leurs achats par le besoin. หลายคนต้องของที่ซื้อ่แสดงเหตุผลอันสมควร. Mais l'achat est plus important encore car il permet de faire preuve d'esprit créateur. แต่การซื้อที่สำคัญเพราะช่วยให้สร้างสรรค์. Au-delà du besoin il ya le désir. เกินความจำเป็นเป็นปรารถนา. Acheter, c'est avoir foi en l'avenir. ซื้อ, หมายความว่ามีความเชื่อในอนาคต.

On n'arrête pas d'effectuer des choix au cours de la vie quotidienne. เธอไม่ให้ตัวเลือกในระหว่างการใช้ชีวิตประจำวัน. Ils sont de deux natures : le premier est « ouvert » et fait appel à la liberté et à l'intelligence, le second est « clos » puisqu'il s'inspire de la routine. พวกเขาเป็นสองชนิด: แรกเป็น "เปิด" และ appeals เพื่อเสรีภาพและสติปัญญา, ที่สองคือ "ปิด" เพราะจะขึ้นอยู่กับประจำ. C'est en réunissant et en mobilisant toute l'intelligence de tous que nous aurons les chances de défendre et de sauver nos entreprises. ในการร่วมกันและนำ mobilizing ทั้งหมดสติปัญญาทั้งหมดที่เรามีโอกาสที่จะแก้ต่างและบันทึกของเราธุรกิจ.

L'achat ne se fait pas en une seule étape, mais en une succession de moments. การซื้อไม่อยู่ในขั้นตอนที่หนึ่งแต่การต่อเนื่องลำดับของ moments. Il participe de la continuité. นี่เป็นส่วนหนึ่งของความต่อเนื่อง.

La vraie réussite commerciale n'est pas de satisfaire le public dans ses besoins les plus superficiels, mais de lui offrir « mieux » que ce qu'il a. ความสำเร็จเป็นจริงไม่พอใจกับความต้องการของประชาชนในที่สุดลึกซึ้งแต่การเสนอ "ดี" กว่าสิ่งที่เขา

La vie est croissante, la vie est une stratégie. มีชีวิตการเติบโตชีวิตเป็นกลยุทธ์. La force de vie qui porte toute chose en avant n'est autre que l'ensemble de tous les désirs des hommes. การบังคับชีวิตใดๆที่นำสิ่งอื่นก่อนที่ทั้งหมดของใคร่ของมนุษย์. L'homme est l'artisan de sa propre vie, le maître de son destin et de celui de la nation. มนุษย์เป็นสถาปนิกของเขาเองชีวิตที่มาสเตอร์ของชาตาและที่ประเทศชาติ. Vendre, c'est vivre. ขายคือเพื่อสด.


Actualités ข่าว

Tout l'information actualisée sur la gestion d'entreprise et ses différentes formes de création. การปรับปรุงใดๆที่เกี่ยวกับธุรกิจการจัดการและการที่แตกต่างกันในรูปแบบความคิดสร้างสรรค์. L'actualité de la vente et du marketing pour les entrepreneurs. ข่าวของการขายและการตลาดสำหรับประกอบ.


Cours de vente ขายหลักสูตร

Ce cours « Techniques de vente » a pour vocation de fournir aux stagiaires les bases élémentaires de la vente, d'en analyser les phases et de donner des outils indispensables pour réussir dans le métier de la vente. หลักสูตรนี้ "ขายเทคนิค" มุ่งหวังที่จะให้ฝึกงานกับองค์ประกอบพื้นฐานของการขายเพื่อวิเคราะห์วัฏภาคให้เครื่องมือที่จำเป็นในการประสบความสำเร็จในธุรกิจการขาย.


Vendre sur Internet การขายทางอินเทอร์เน็ต

Le cours de vente concerne la vente classique de personne à personne mais ces dernières années ont vu apparaitre un nouveau type de vente : la vente en ligne. การขายของการขายดั้งเดิมบุคคลเพื่อบุคคลแต่ในช่วงไม่กี่ปีที่เคยเห็นใหม่ประเภทของการขาย: การขายออนไลน์.


Livres sur la vente หนังสือที่ขาย

Nous avons sélectionné différents livres pouvant vous accompagner tout au long de votre carrière. เราได้เลือกหลายหนังสือกับคุณตลอดอาชีพ. Vous trouverez donc dans les différentes rubriques des livres pour la formation jusqu'aux ouvrages pour les plus expérimentés. คุณจะพบที่แตกต่างกันในส่วนของหนังสือสำหรับหนังสือเพื่อการฝึกอบรมสำหรับผู้เชี่ยวชาญ.


Emplois dans la vente งานในการขาย

Vous avez suivi une formation ? คุณได้ตามที่มีการฝึกอบรมหลักสูตร? Vous avez lu le cours ? คุณได้อ่านหลักสูตร? Vous avez complété votre formation avec les livres sélectionnés ? คุณได้เสร็จสิ้นการฝึกอบรมกับหนังสือของคุณเลือก

Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris, nous avons récapitulé pour vous les dernières offres d'emploi publiées sur le net, ceci va vous permettre d'avoir une vision globale du marché en profitant des offres d'emploi à jour mises à disposition par les meilleurs sites. เป็นเวลาที่จะออกปฏิบัติสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ที่เราได้สรุปสำหรับคุณล่าสุดงานโฆษณาในสุทธินี้จะช่วยให้คุณได้ดูภาพรวมของตลาดโดยการเอารัดเอาเปรียบของงานเพื่อให้บริการวันที่ทำใช้ได้โดยเว็บไซต์ที่ดีที่สุด.





L'expérience n'est pas un cercle, mais une spirale toujours plus haute. สัมผัสไม่เป็นวงกลมแต่ก้นหอยเคยสูง. Il ne faut pas craindre d'entreprendre ce que l'on redoute. อย่ากลัวที่จะรับสิ่งที่ถูกกลัว.


Codes promos ! รหัสส่วนลด!

Top Office - Livraison offerte (Durée illimitée) Top การสำนักงาน - จัดส่งฟรี (ไม่จำกัด)

Avec le code promo LIVRAISONGRATUITE, Profitez de la livraison offerte sur toutes vos cartouches! ด้วยรหัส LIVRAISONGRATUITE รับการจัดส่งที่ให้บริการทั้งหมดของคุณบนตลับ!

Profiter de cette offre ประโยชน์จากข้อเสนอนี้
ou Voir les dernières offres หรือ ดูข้อเสนอล่าสุด